Resumen Internacional

enero 25, 2009 – 11:38 am -

Enfrentamientos entre seguidores serbios y bosnios en el Abierto de Australia

clip_image002(Agencia Francesa de Prensa)

Seguidores serbios y bosnios rivales se enfrentaron este viernes en el Abierto de tenis de Australia, que se juega el Melbourne, lanzándose sillas y proyectiles.

Unas 30 personas fueron expulsadas del estadio donde se disputa el torneo tras los disturbios, en los que una mujer resultó herida y que estallaron después de que el serbio Novak Djokovic derrotase al estadounidense de origen bosnio Amer Delic, según la policía.

El Abierto de Australia ya fue escenario en 2007 de disturbios de carácter étnico entre seguidores serbios y croatas que se enfrentaron a golpes de palos, botellas y botas.

Israel prepara su defensa por una temida lluvia de denuncias por crímenes guerra

clip_image002[1]Por Anna Pelegrí

Acalladas las bombas, el Gobierno israelí desenfunda ahora su pluma para preparar su defensa ante una temida lluvia de denuncias por presuntos crímenes de guerra en la Franja de Gaza, pese a que toda acción judicial en su contra chocará con dificultades para salir adelante.

En la mayor ofensiva de Israel jamás lanzada contra el territorio palestino, 1.300 personas murieron, más de la mitad de ellas civiles, incluidos más de 400 niños y adolescentes menores de 16 años, según fuentes médicas palestinas.

Las organizaciones humanitarias también fueron víctimas del fuego israelí durante los 22 días de conflicto contra el movimiento islamista Hamas.

Al menos cuatro escuelas gestionadas por Naciones Unidas, el cuartel general de la Agencia de la ONU de Ayuda a los Refugiados Palestinos (UNRWA) y uno de sus convoyes fueron atacados.

En el peor de esos bombardeos contra un centro escolar en el norte, 43 personas murieron y más de 100 resultaron heridas.

El Estado hebreo, que ha prometido investigar estos incidentes, se ha defendido acusando a los militantes de Hamas de utilizar a civiles como escudos humanos.

"¿Por qué murieron civiles? Porque los campos de entrenamiento y todas las instalaciones de Hamas están junto a escuelas, mezquitas o viviendas", afirma a AFP la portavoz del ejército Avital Leibovitch.

"Hamas cometió los crímenes de guerra poniendo a civiles en primera línea de fuego", agrega, prometiendo que Israel "responderá" a cualquier acusación en su contra.

El Gobierno israelí está reuniendo información para demostrar que su estrategia se basó únicamente en atacar objetivos militares y que la responsabilidad de las pérdidas civiles debe ser atribuida al grupo islamista.

La Universidad de Columbia celebra a Obama, su ex alumno más célebre

clip_image002[2]

La neoyorquina Universidad de Columbia celebrará este martes la investidura como presidente de EEUU de su ex alumno más célebre, Barack Obama, mientras la revista de la institución publica el testimonio de su ex compañero de habitación.

El festejo consistirá en una reunión en el exterior del edificio para seguir una retransmisión de la ceremonia de investidura en Washington, según un comunicado de la universidad. Obama estudió de 1981 a 1983 en Columbia, donde se diplomó en Ciencias Políticas con una especialidad en Relaciones Internacionales.

Años después, estudiaría derecho en la también prestigiosa Universidad de Harvard. Phil Boermer, que compartió habitación con Obama en Columbia, relató que tenían "conversaciones filosóficas hasta bien entrada la noche" y que hablaban de "la invasión soviética en Afganistán, el apartheid en Sudáfrica, la crisis de los rehenes en Irán y la guerrilla de los “contras” en Nicaragua.

Obama atrajo a 37,8 millones de espectadores en EEUU

clip_image003

Casi 37,8 millones de estadounidenses vieron desde sus casas la cobertura televisiva de la toma de posesión del presidente Barack Obama, menos de la cantidad récord esperada, según las cifras dadas a conocer el miércoles.

Nielsen Media Research dijo que la ceremonia de jura de Obama, el desfile y otros actos relacionados fueron la segunda asunción presidencial más vista desde la de Ronald Reagan en 1981, que atrajo a 41,8 millones de espectadores.

La audiencia de 37,79 millones de estadounidenses incluye los hogares que grabaron los acontecimientos de la jornada, pero no considera a aquellos que la vieron en directo a través de Internet o fuera de sus hogares.

Las cifras estuvieron por debajo del récord previsto dada la asistencia entusiasta a Washington DC y la cobertura de los medios generada por la elección de Obama como el primer presidente negro de Estados Unidos.

Nielsen dijo que un tercio de los propietarios de viviendas en las ciudades más importantes del país vio la ceremonia en su casa. Miles más observaron las ceremonias del martes en bares, en el trabajo o en pantallas gigantes de televisión TV situadas en varias ciudades.

En España, la toma de posesión de Obama fue seguida por 6,5 millones de personas en directo, según los datos que publica el jueves el diario El País.

Mientras, el grupo con base en Texas Global Language Monitor indicó que la toma de posesión de Obama motivó 35.000 historias en los principales medios del mundo el martes, cerca de 35 veces más que lo generado por la última jura presidencial.

En comparación, la última asunción presidencial, de George W. Bush en enero de 2005, provocó cerca de 1.000 historias en los principales medios de comunicación alrededor del mundo, dijo Paul JJ Payack, presidente de Global Language Monitor.

Payack dijo que, de acuerdo a las cifras obtenidas por el grupo, "Obama es la mayor historia del siglo hasta ahora".

Payack expresó que de acuerdo a su grupo de vigilancia, la campaña y elección de Obama en 2008 generó 717.000 menciones en prensa, televisión y radio alrededor del mundo y otras 254 millones de menciones en Internet y blogs.

Estas cifras superan el interés que provocó en los medios el huracán Katrina en 2005, la turbulencia financiera en 2008, la guerra en Irak en 2003 y los ataques del 11 de septiembre en Nueva York y Washington, precisó Payack.

Las cifras fueron calculadas usando un algoritmo, de propiedad del grupo, que rastrea la frecuencia de las palabras y frases en los principales medios escritos y electrónicos, Internet y las principales bases de datos.

Texto completo del discurso de asunción del presidente Barack Obama

clip_image002[3]

Este es el texto completo del discurso de investidura del nuevo presidente de Estados Unidos, Barack Obama, traducido por la AFP.

Barack Obama (dicurso de investidura)

Me presento hoy ante ustedes con humildad ante la tarea que tenemos por delante, agradecido por la confianza que me otorgan y consciente de los sacrificios realizados por nuestros ancestros.

Agradezco al presidente Bush por los servicios prestados a nuestra nación, así como por la generosidad y cooperación mostradas a lo largo de esta transición.

Cuarenta y cuatro estadounidenses han prestado ahora juramento presidencial. Lo han hecho en períodos de prosperidad y en medio de las calmas aguas de la paz. Sin embargo, de vez en cuando el juramento fue pronunciado bajo nubes amenazantes y fuertes tormentas. En esos momentos, Estados Unidos ha mantenido el rumbo no solamente gracias a la pericia o la visión de sus dirigentes, sino también porque, Nosotros el Pueblo, mantuvimos la fe en los ideales de nuestros padres fundadores, y fuimos respetuosos de nuestros documentos fundacionales.

Así ha sido. Así deberá ser con esta generación de estadounidenses.

Que estamos en medio de una crisis es bien sabido. Nuestra nación está en guerra, contra una amplia red de violencia y odio. Nuestra economía está gravemente afectada, como consecuencia de la avaricia e irresponsabilidad de algunos, pero también por nuestro fracaso colectivo en tomar las decisiones difíciles y en preparar a la nación para una nueva era. Se han perdido hogares, puestos de trabajo, varias empresas debieron cerrar. Nuestro sistema de salud es demasiado costoso, nuestras escuelas dejan de lado a muchos de nuestros niños, y cada día hay nuevas evidencias de que la forma en que usamos la energía fortalece a nuestros adversarios y amenaza a nuestro planeta.

Estos son indicadores de la crisis, basados en datos y estadísticas. Menos mensurable pero no menos profunda es la pérdida de la confianza en nuestro país, alimentada por el temor de que el declive Estados Unidos es inevitable, y que la próxima generación deberá reducir sus expectativas.

Hoy les digo que los desafíos que enfrentamos son reales. Son graves y numerosos. No serán superados fácilmente o en un corto período. Pero sepan esto, estadounidenses, ¡serán superados!

En este día nos reunimos porque elegimos la esperanza en lugar del temor, la unidad de objetivos en lugar del conflicto y la discordia.

En este día, proclamamos el fin de las reivindicaciones efímeras y las falsas promesas, las recriminaciones y los dogmas perimidos, que por demasiado tiempo han lastrado nuestra política.

Seguimos siendo una nación joven, pero como dicen las Escrituras, llegó el momento de dejar de lado los juegos infantiles. Llegó el momento de reafirmar nuestra fortaleza de carácter, de elegir la mejor parte de nuestra historia, de apelar a nuestras virtudes, a esta noble idea transmitida de generación en generación: la promesa dada por Dios de que todos somos iguales, todos somos libres, y todos merecemos la oportunidad de buscar toda la felicidad posible.

Reafirmando la grandeza de nuestra nación, comprendemos que la grandeza nunca está asegurada. Debe ser ganada. Nuestro sendero jamás estuvo hecho de atajos, y nunca nos contentamos con menos. No ha sido el camino para los timoratos -para los que prefieren el placer en lugar del trabajo, o buscan solamente las delicias de la riqueza y la fama.

Por el contrario, han sido los que se arriesgan, los emprendedores, los que hacen cosas -algunos conocidos, pero más frecuentemente hombres y mujeres cuyo trabajo es desconocido-, los que nos impulsaron en el largo y difícil sendero hacia la prosperidad y la libertad.

Por nosotros, recogieron sus pocas pertenencias y viajaron a través de océanos en busca de una nueva vida.

Por nosotros, trabajaron en inhóspitos talleres y se asentaron en el Oeste, resistieron latigazos y labraron la dura tierra.

Por nosotros, lucharon y murieron, en lugares como Concord y Gettysburg; Normandía y Khe Sahn.

Una y otra vez esos hombres y mujeres lucharon y se sacrificaron y trabajaron hasta que sus manos se llenaron de llagas, para que nosotros pudiéramos vivir una vida mejor. Ellos vieron a Estados Unidos más grande que la suma de sus aspiraciones individuales, más grande que todas las diferencias de nacimiento o riqueza o facciones.

Esa es la vía que proseguimos hoy. Seguimos siendo la nación más próspera y poderosa de la Tierra. Nuestros trabajadores no son menos productivos que cuando comenzó esta crisis. Nuestras mentes no son menos creativas, nuestros bienes y servicios no menos necesitados de lo que lo eran la semana pasada o el mes pasado o el año pasado. Nuestra capacidad se mantiene intacta. Pero han acabado los tiempos del inmovilismo, de la protección de intereses mezquinos y de la dilación de decisiones difíciles. A partir de hoy debemos levantarnos, sacudirnos la desidia y recomenzar la tarea de reconstruir el país.

Porque donde sea que miremos, hay trabajo que hacer. El estado de nuestra economía llama a la acción, enérgica y rápida, y actuaremos -no solamente para crear nuevos empleos, sino para sentar nuevas bases para el crecimiento. Construiremos las calles y los puentes, la red eléctrica y las líneas digitales que alimentan nuestro comercio, y que nos unen. Devolveremos la ciencia a su debido lugar, y usaremos las maravillas de la tecnología para incrementar la calidad de nuestro sistema de salud y reducir su costo.

Domaremos el sol y los vientos y la tierra para alimentar nuestros vehículos y hacer funcionar nuestras fábricas. Y transformaremos nuestras escuelas y colegios y universidades para enfrentar los desafíos de la nueva era. Podemos hacer todo eso, y todo eso lo haremos.

Ahora, hay algunos que ponen en duda el alcance de nuestras ambiciones, que sugieren que nuestro sistema no puede generar demasiados planes. Su memoria es corta. Olvidaron lo que este país ya hizo, lo que los hombres y mujeres libres pueden lograr cuando la imaginación se une a un objetivo común, y la necesidad al coraje.

Lo que los cínicos no llegan a comprender es que el suelo se ha abierto bajo sus pies, que los viejos argumentos que tanto tiempo se nos impuso ya no tienen validez. La cuestión que ahora nos planteamos no es si nuestro gobierno es demasiado grande o demasiado pequeño, es saber si funciona, si ayuda a las familias a hallar trabajo y sueldos decentes, a tener cuidados médicos asequibles, y una jubilación digna. Cuando la respuesta sea afirmativa, seguiremos adelante. Cuando sea negativa, pondremos fin a esos programas.

Y a quienes entre nosotros manejamos el dinero público se nos debe pedir cuentas -para gastar de forma sensata, acabar con los malos hábitos y ser transparentes-, porque sólo entonces podremos restaurar la vital confianza entre el pueblo y su gobierno.

Tampoco se trata de preguntarse si el mercado es una fuerza del bien o del mal. Su poder para generar riqueza y extender la libertad es incomparable, pero esta crisis nos ha recordado que, sin una atenta vigilancia, el mercado puede descontrolarse, y que una nación no puede ser próspera cuando sólo favorece a los más ricos.

El éxito de nuestra economía no ha dependido solamente de la importancia de nuestro Producto Interno Bruto, sino también de nuestra prosperidad; de nuestra capacidad para ofrecer oportunidades a quienes lo desean, no por caridad, sino porque es el camino mas seguro para alcanzar el bien común.

Para nuestra defensa común, rechazamos por falsa la opción entre nuestra seguridad y nuestros ideales. Nuestros Padres Fundadores, que se enfrentaban a peligros difícilmente imaginables, elaboraron una Constitución sometida al imperio de la ley y a los derechos humanos, una norma que se ha perpetuado generación tras generación. Aquellos ideales aún iluminan el mundo, y no renunciaremos a ellos por intereses turbios.

Así, digo a todos los demás pueblos y gobiernos que nos observan hoy, desde las grandes capitales hasta el pequeño pueblo donde mi padre nació: sepan que Estados Unidos es amigo de cada nación y de cada hombre, mujer y niño que busca un futuro de paz y dignidad, y que estamos dispuestos a ejercer nuestro liderazgo una vez mas.

Recuerden que las precedentes generaciones se enfrentaron al fascismo y al comunismo no solamente con tanques y misiles, sino también con resistentes alianzas y sólidas convicciones. Comprendieron que solamente nuestro poder no podría protegernos, ni permitirnos hacer lo que quisiéramos. En cambio, comprendieron que nuestro poder es mayor cuanto mas prudente es; que nuestra seguridad emana de la justeza de nuestra causa, de la fuerza de nuestro ejemplo, y de las cualidades de la humildad y la moderación.

Somos los continuadores de este legado. Guiados por esos principios una vez más, podemos superar estas nuevas amenazas que requieren incluso un mayor esfuerzo, mayor cooperación y comprensión entre naciones.

Comenzaremos a dejar responsablemente Irak a su pueblo, y a forjar una paz duramente ganada en Afghanistán. Con viejos amigos y ex adversarios, trabajaremos incansablemente para reducir la amenaza nuclear, y hacer retroceder el espectro del calentamiento del planeta. No nos disculparemos por nuestro estilo de vida, ni vacilaremos en su defensa, y a quienes tratan de hacer avanzar sus objetivos provocando el terror y matando a inocentes, les decimos que nuestro espíritu es más fuerte y no puede ser doblegado, que sobreviviremos a ellos y los derrotaremos.

Porque sabemos que nuestra herencia multicultural es una fuerza, no una debilidad. Somos una nación de cristianos y musulmanes, judíos e hindúes y de no creyentes. Estamos integrados con todos los idiomas y culturas, llegados de cada rincón de esta Tierra, y porque probamos el amargo sabor de una guerra civil y de la segregación, y emergimos de ese oscuro capítulo más fuertes y más unidos, no podemos dejar de creer que los viejos odios deben ser superados algún día, que las divisiones tribales deberán disolverse pronto, que en la medida en que el mundo se hace más pequeño, nuestra humanidad común deberá revelarse, y que Estados Unidos debe jugar un papel para orientarnos hacia una nueva era de paz.

Con el mundo musulmán, buscaremos un nuevo enfoque para avanzar, basado en el interés y el respeto mutuos. A aquellos líderes del mundo que buscan alentar los conflictos o atribuir los problemas de nuestras sociedades a Occidente, sepan que sus pueblos los juzgarán por lo que puedan construir, no por lo que destruyan.

Quienes se mantienen en el poder a través de la corrupción, la mentira y silenciando a la disidencia, sepan que están en el lado equivocado de la historia, pero que les extenderemos la mano si están dispuestos a aliviar el cerco.

A los pueblos de las naciones pobres, prometemos trabajar con ustedes para hacer florecer sus cultivos y que fluya el agua limpia, para nutrir cuerpos hambrientos y alimentar espíritus voraces.

A aquellas naciones que como nosotros gozan de una relativa abundancia, les decimos que no podemos permitirnos la indiferencia ante quienes sufren en nuestras fronteras, ni podemos consumir los recursos mundiales sin tener en cuenta sus efectos. Porque el mundo ha cambiado y debemos cambiar con él.

Cuando consideramos el camino que se abre ante nosotros, recordamos con humilde gratitud a los valerosos estadounidenses, que en este mismo momento, patrullan distantes desiertos y remotas montañas. Tienen algo que decirnos hoy, al igual que los héroes caídos que yacen en Arlington a través de los tiempos. Les rendimos honores no solamente porque son los guardianes de nuestra libertad, sino porque representan el espíritu de servicio, la voluntad de encontrar un significado en algo que los trascienda.

Y en este momento -un momento que definirá a una generación- es precisamente ese espíritu el que debe habitarnos a todos.

Porque por mucho que un gobierno pueda y deba hacer, es finalmente la fe y la determinación del pueblo estadounidense lo que sostiene a esta nación. Es la amabilidad de acoger a un extraño cuando los diques se rompen, la solidaridad de los trabajadores que prefieren trabajar menos horas para que un amigo no pierda su trabajo lo que nos guía en las horas oscuras. Es el coraje de un bombero que corre hacia un edificio humeante, pero también la determinación de los padres de alimentar a su hijo, lo que finalmente decide nuestro destino.

Nuestros desafíos pueden ser nuevos. Los instrumentos con los que los enfrentamos pueden ser nuevos. Pero todos estos valores de los cuales depende nuestro éxito -trabajo duro y honestidad, valor y lealtad, tolerancia y curiosidad, lealtad y patriotismo- son antiguos. Esos valores son verdaderos. Han sido la fuerza silenciosa del progreso a lo largo de nuestra historia.

Lo que se nos pide es, pues, un retorno a esas verdades. Lo que se requiere de nosotros ahora es una nueva era de responsabilidad, un reconocimiento, por parte de cada estadounidense, de que tenemos deberes para con nosotros mismos, deberes que no aceptamos a regañadientes, sino que los acogemos de buena gana, firmes en la convicción de que nada es tan satisfactorio para el espíritu, tan decisivo en nuestro carácter, como dar todo de nosotros ante una tarea difícil.

??ste es el precio y ésa es la promesa de la ciudadanía.

Esta es la fuente de nuestra confianza: saber que Dios nos llama a dar forma a un destino incierto.

Este es el significado de nuestra libertad y nuestro credo: por qué hombres, mujeres y niños de todas las razas y religiones pueden unirse en una celebración a lo largo de esta magnífica explanada, y por qué un hombre cuyo padre hace menos de sesenta años no podría haber trabajado siquiera en un restaurante, puede ahora presentarse ante ustedes para hacer el juramento más sagrado.

Entonces, marquemos este día recordando quiénes somos y cuán lejos hemos llegado. En el año del nacimiento de Estados Unidos, en los meses más fríos, un pequeño grupo de patriotas se apiñaba, muriendo en los campos de batalla sobre las riberas de un río helado. La capital fue abandonada. El enemigo estaba avanzando. La nieve estaba teñida de sangre. En el momento en que la revolución era más incierta, el padre de nuestra nación (George Washington) dictó estas palabras para que fueran leídas al pueblo:

"Que se diga al mundo del futuro… que en la profundidad del invierno, cuando nada podía sobrevivir sino la esperanza y la virtud… que la ciudad y el país, acechados por un peligro común, salieron a enfrentarlo".

Oh Estados Unidos. Ante nuestros peligros comunes, en este invierno de dificultades, recordemos esas palabras eternas. Con confianza y con virtud, enfrentemos una vez más esas corrientes heladas, y soportemos las tormentas que puedan venir.

Que los hijos de nuestros hijos digan que cuando fuimos sometidos a prueba nos negamos a abandonar el desafío, que no nos echamos atrás ni vacilamos, y con los ojos puestos en el horizonte y con la gracia de Dios, llevamos este gran don de libertad y lo entregamos intacto a las futuras generaciones.

clip_image004

Hamás expresó su frustración por los comentarios de Obama

El Cairo, 23 ene (EFE).- El movimiento palestino Hamás expresó su frustración por los comentarios hechos por el presidente estadounidense, Barack Obama, en los que pidió a ese grupo de Gaza que cese el lanzamiento de cohetes contra Israel.

· clip_image005

Obama ordena cerrar la prisión de Guantánamo y revisar los interrogatorios

Washington, 22 ene (EFE).- El presidente de Estados Unidos, Barack Obama, firmó hoy una serie de órdenes ejecutivas para el cierre de la prisión de Guantánamo en el plazo de un año y la revisión de los procedimientos de detención y de interrogatorios.

· Hechos más relevantes desde la apertura de la cárcel en Guantánamo, Cuba

EFE

El presidente de EE.UU., Barack Obama, firmó hoy una orden ejecutiva para que la cárcel que su país habilitó para los sospechosos de terrorismo en 2002 en la base naval de Guantánamo (Cuba) sea cerrada en un año.Estos son los hechos más relevantes que han acontecido desde su apertura:200211/1: Llegan los primeros prisioneros considerados por EE.UU. "combatientes ilegales".22/01: La subsecretaria de Estado de EE.UU., Elizabeth Jones, afirma que el trato recibido por los prisioneros cumple los requisitos de la Convención de Ginebra.19/02: Los familiares de tres de los prisioneros presentan una demanda ante un tribunal federal de Washington, donde argumentan que la detención viola la Constitución estadounidense y el derecho internacional.27/02: Primera huelga de hambre de los detenidos.8/11: Fotografías muestran a prisioneros afganos durante el viaje a Guantánamo esposados, encapuchados y atados con cintas.31/07: Juez federal estadounidense dictamina que 3 extranjeros retenidos en Guantánamo no tienen derecho a recurrir a los tribunales de EE.UU.20039/07: La Asamblea Parlamentaria de la Organización para la Seguridad y la Cooperación de Europa pide a EE.UU. que los presos sean juzgados "inmediatamente" por tribunales "competentes".20/11: Amnistía Internacional (AI) denuncia de que hay menores de 18 años detenidos en Guantánamo.200428/6: El Tribunal Supremo de EE.UU. admite que detenidos podrían apelar ante tribunales estadounidenses contra su cautiverio.30/7: Comienza a funcionar el Tribunal de Revisión del Estatus de los Combatientes, que determina la condición del recluso.24/8: Primeras vistas preliminares, paralizadas en noviembre.30/11: Se publican informes confidenciales de Cruz Roja sobre tácticas de coerción psicológica y física utilizadas con prisioneros.21/12: Se filtran memorandos del FBI, donde se reconocen abusos contra los detenidos.20051/1: Comienzan investigaciones militares sobre denuncias publicadas.31/1: Una juez federal sentencia que los tribunales militares son inconstitucionales.3/6: El Departamento de Defensa admite por primera vez cinco casos de malos tratos al Corán en los últimos dos años y medio en la base.13/7: El informe del teniente general Schmidt reconoce el uso de técnicas de interrogación abusivas similares a las utilizadas en Abu Ghraib (Irak).15/7: Un tribunal federal considera legales los juicios militares, por lo que anula la suspensión temporal decretada en noviembre de 2004.8/8: Comienza otra huelga de hambre, casi generalizada, en demanda de juicio o ser liberados.20065/2: AI denuncia las precarias condiciones de los detenidos.16/2: Relatores de derechos humanos de la ONU piden "el cierre inmediato" de Guantánamo y que los detenidos sean llevados ante un tribunal independiente o liberados.3/3: El Pentágono revela la identidad de 317 de los detenidos.28/3: El Tribunal Supremo comienza el examen para decidir sobre la legalidad de los tribunales militares de la base.20/4: El Pentágono divulga una nueva lista de 588 reclusos.15/5: El Departamento de Defensa divulga una lista con 759 prisioneros que han pasado por la base desde su apertura en 2002.19/5: El Comité de la ONU contra la Tortura recomienda el cierre de Guantánamo.10/6: Tres prisioneros se ahorcan en sus celdas.13/6: El Parlamento Europeo pide el cierre de Guantánamo.29/6: El Supremo falla que son ilegales los tribunales militares.1/7: El Gobierno alega que el fallo Supremo dificulta la lucha contra terrorismo.11/7: EE.UU. anuncia que los detenidos están amparados por las convenciones de Ginebra.6/9: Bush reconoce por primera vez que la CIA tiene cárceles secretas en distintos lugares del mundo.28/9: La Cámara de Representantes de EE.UU. aprueba una ley que garantiza al presidente la legalidad del espionaje electrónico a sospechosos de terrorismo, pero con algunas restricciones.17/10: Bush firma la Ley de Comisiones Militares, que regula el trato de los presuntos terroristas y los tribunales militares que los juzgarán.200713/2: Primera información sobre la presencia de policías españoles en 2002 para interrogar a una veintena de marroquíes detenidos en Guantánamo, en el diario "El País".14/2: El Parlamento Europeo reprueba las prácticas ilegales de la CIA en Europa, como los más de 1200 vuelos operados por la agencia o la decena de "entregas extraordinarias".14/3: El presunto cerebro de los atentados del 11 de septiembre de 2001, el paquistaní Khalid Sheikh Mohammed, admite su responsabilidad en esos ataques y otros más.19/3: Waled Mohammed Bin Attash se responsabiliza del ataque contra el buque de guerra "USS Cole" y de participar en los atentados a las embajadas de EE.UU. en Kenia y Tanzania.30/3: Condenan a 7 años de prisión al "talibán" australiano David Hicks, que días antes había pactado con el tribunal, por apoyar al terrorismo.

· clip_image005[1]

El cierre de Guantánamo causa satisfacción y varios países europeos estudian acoger a los detenidos

Redacción Internacional, 22 ene (EFE).- La decisión del presidente de EEUU, Barack Obama, de cerrar la prisión de la base naval de Guantánamo (Cuba) en el plazo de un año ha sido recibida hoy con satisfacción en la comunidad internacional y algunos países europeos se plantean la posibilidad de acoger a los detenidos.

· Senado confirma un grupo de nominados por Obama

· PRENSA ASOCIADA

WASHINGTON (AP) – El Senado confirmó el jueves a un grupo de los nominados por el presidente Barack Obama para puestos en el gobierno, incluyendo a sus secretarios de vivienda y transportes y a miembros de sus equipos económico y ambiental.


Archivado en Internacionales | Sin Comentarios »

Escribe tu Comentario

Todos los comentarios son moderados. Opiniones con ofensas o fuera de lugar sern borrados inmediatamente. No pierda su tiempo.


El contenido de La Verdad no puede ser reproducido, transmitido ni distribuido total o parcialmente sin la autorizacin previa y por escrito de La Verdad.